Subterranean Cinema
Dark Journey
Season 2024 Episode 17 | 1h 19m 20sVideo has Closed Captions
1937 - Starring Vivien Leigh and Conrad Veidt.
1937 - Starring Vivien Leigh and Conrad Veidt. A beautiful French double agent, Madeleine, masquerades as a German spy running a dress shop. Her mission: to uncover the identity of a high-ranking German spymaster.
Subterranean Cinema is a local public television program presented by PBS Fort Wayne
Subterranean Cinema
Dark Journey
Season 2024 Episode 17 | 1h 19m 20sVideo has Closed Captions
1937 - Starring Vivien Leigh and Conrad Veidt. A beautiful French double agent, Madeleine, masquerades as a German spy running a dress shop. Her mission: to uncover the identity of a high-ranking German spymaster.
How to Watch Subterranean Cinema
Subterranean Cinema is available to stream on pbs.org and the free PBS App, available on iPhone, Apple TV, Android TV, Android smartphones, Amazon Fire TV, Amazon Fire Tablet, Roku, Samsung Smart TV, and Vizio.
Providing Support for PBS.org
Learn Moreabout PBS online sponsorshipWelcome to Subterranean Cinema .
The perfect place to watch classic movies originating from your hometown TV station, PBS Fort Wayne.
Tonight's film is Dark Journey, a 1937 spy thriller starring Vivien Leigh and Conrad Veidt.
This movie features our stars as two secret agents on opposite sides of the conflict during World War One.
But soon enough, Baron von Moritz, played here by Conrad Veidt and Madeleine, played by Vivien Leigh, find themselves embroiled in a dangerous love affair.
And of course, complications ensue.
So let's get out the popcorn, pour some drinks and settle in for a night at the movies with Dark Journey , starring Conrad Veidt and Vivien Leigh.
You're watchin Subterranean Cinema only on PBS Fort Wayne.
(clock tolling) (dramatic music) (upbeat music) (dramatic music) (upbeat music) (dramatic music) (soft music and vocalizing) (dramatic music) (radio signal beeping) (water lapping) (wind whistling) (speaking German) (bell ringing) (wind whistling) (gun firing) >> The port bow, sir.
>> Top those engines.
>> Top those engines.
>> All on deck with life belts.
>> All on deck with life belts.
>> All on deck with life belts.
>> All on deck with life belts.
>> All on deck with life belts.
>> All on deck.
(group chattering) (water lapping) (group chattering) >> Woman: Quickly, come along.
Everyone on deck, life belts.
(group chattering) >> Where did you leave the convoy?
>> Bergen.
>> Any contraband?
>> No.
>> Right.
I'll see the cargo first, then I'll look at your passengers and their cabins.
They can remove their life belts.
>> Everybody to their cabins.
Remove your life belts.
Everybody to your cabins.
Remove your life belts.
>> When did you leave Holland?
>> On the 14th.
>> You say you're a Dutchman.
>> You have my passport.
>> What, this?
This isn't genuine.
>> What do you mean by that?
>> I know all about you.
You're not a Dutchman, you're a Belgian.
And this is your last trip.
Take him away.
>> But you can't do this!
I'm Dutch, I tell you!
I'm Dutch.
I'm an emperor's subject.
I'm Dutch, I tell you!
I never was in Belgium in my life!
I'm Dutch.
I'm neutral!
>> You can't take that man.
This is a neutral ship, and he's a Dutchman.
You have no right to take a passenger off a neutral ship.
>> Every right.
The man is a spy.
>> Your name?
>> Madeleine Goddard.
>> This lady's passport.
Madeleine Goddard, Swiss.
>> In order.
>> One, two, three, four, five.
Why do you make so many trips between Stockholm and Paris?
>> For business.
>> How long has this business been going?
>> Three years, since January 1915.
>> What is the business?
>> Ladies dresses.
My new season's models.
>> Yeah.
I suppose you might class this as ammunition for the Stockholm front.
(soft mysterious music) >> These are the loveliest things we've ever had in the shop.
>> They're French, Paris.
>> At least you can claim a success at some things.
>> Something that even a German brain can appreciate.
>> Madame, am I to be insulted like this?
Is it a crime to be German?
>> It's worse.
It's a vulgarity.
>> Colette, I will not have this quarreling.
I don't want Frenchwomen here.
>> Ha.
>> Nor German women.
I want saleswomen.
Ring for Anatole.
(device ringing) (traffic passing) >> Filthy.
Anatole, have you swept up this morning?
>> Assuredly, Madame.
>> Anatole?
>> What can one do with a broom as bare as the behind of the burgermeister's baby?
>> Show it to me.
The broom.
>> Certainly, Madame.
>> And take this.
We're going to the Countess Lindestrom.
(soft music) >> My hat and cape, please, Maude.
(soft music) >> You see, Madame?
>> Yes, I can see that it must have taken a lot of hard work to reduce it to this condition.
Get your cap.
(soft music) >> Perhaps I should bring you more satisfaction with a mechanical sweeper such as are used in the better shops.
(waves crashing) >> Is the countess ready for me?
>> Will you go right in, please?
>> Thank you.
(wind whistling) Good evening, gentlemen.
Our new models have arrived.
(wind whistling) >> The latest Paris fashions?
>> The latest French designs.
(wind whistling) >> Charming.
>> Charming.
>> Very nice.
(wind whistling) >> Eight.
>> Eight.
>> 27.
>> 27.
>> 63.
>> 63.
>> West Verdun.
>> West Verdun.
>> 71.
>> 71.
>> 83.
>> 83.
>> 91.
>> 91.
>> West of Chateau Thierry.
>> Due west of Chateau Thierry.
>> Major: Have you got it?
>> Madeleine, what was that last number?
>> Madeleine: 91.
>> 91.
>> Good.
Disposition of the Third and Fourth French Army Group.
Send it off.
>> Navy blue, fitted out with stars and finished off with stripes.
>> American troop transport?
(soft music) (wind whistling) (soft dramatic music) (dramatic music) (radio signal beeping) Very good, Madeleine.
Anything else?
>> My bill.
>> Mm.
Madeleine, you're a very charming young woman, but you're a very expensive luxury.
>> Charming young women are, when they give you something you can't get from anyone else.
>> Oh, if it were only for me, I wouldn't kettle.
>> Ah, Major, it would only for you, I wouldn't charge.
>> I'm responsible for headquarters.
>> And I'm responsible for my partners in Paris, who are risking their lives and mine.
>> All right, I'll send the check.
>> Thank you.
(wind howling) (soft mysterious music) (radio signal beeping) (wind howling) (dramatic music) (radio signal beeping) (soft music) >> Who's next?
>> His name's Dupre, sir.
>> Philip Dupre, sergeant, 149th regiment of the line, for examination.
Have him in.
>> Halt!
>> All right, Sergeant.
>> Arms up!
>> Hello.
>> How are you, my dear Muller.
>> Very glad to be back, General.
>> I expect so.
Well, what's the news?
>> I got seven days' leave in Paris.
>> Good.
And then?
>> That's all.
>> Where were K one, two, four and five?
>> I wish I knew.
I have a strong notion that I was under observation myself.
>> Our system needs drastic reorganization, especially in the neutral countries.
Strasser, you take over Copenhagen, and understand this.
You'll be judged by results.
And for Stockholm, we need the best man we've got in Section Eight.
>> That's so.
>> Dr. Muller, you are a physician?
>> Yes.
>> You've come to Sweden for the German Medical Service?
>> To look after our prisoners returning from Russia.
>> You signed an undertaking at our consulate in Berlin to refrain from any political activity.
>> Certainly.
>> It is my duty to remind you of that undertaking.
And, welcome to Sweden.
>> Thank you.
>> Good morning.
>> Baron Karl Marwitz from Hoeinghau in Warteberg, land owner.
Captain in the German Navy.
>> Yes, von Marwitz.
>> Political undertaking signed.
You're welcome in Sweden, but only so long as you refrain from any political activity.
(chuckling) >> I came to Sweden because I want to refrain from any political activity.
>> You're on sick leave.
>> Yes.
>> Wounded?
>> Twice.
>> Your leave expires in two weeks.
>> I'm not going back.
>> How long have you the means to support yourself here?
>> Oh, 16 years.
20, if I'm careful.
>> This is a very serious matter, Baron Marwitz.
>> Very.
If you will just look at these.
(group chattering) >> You can stay in Sweden as long as you respect our laws.
Next please.
>> Thank you.
Porter.
>> Watches, clocks, toys, cigarettes, liquor?
Anything to declare?
>> Only my intention to finish this.
It's cold.
(group laughing) >> Can you tell us what a Russian girl would say if you kissed her?
>> Here's this.
>> Or a Dutch girl?
>> Of course.
>> Oh, that's too easy.
Tell us what a Brazilian girl would say.
>> Certainly.
>> Oh, that's where we've got you.
>> Why?
(group chattering) Lupita?
Get her, yes.
(whistling) (soft music) >> Shall I come up?
>> No, Bob, I'll be down in a minute.
(soft music) My British evening has called for me.
>> Then don't miss a moment of it.
>> Goodbye.
(soft music) >> Clever girl that.
>> Major: Probably our best worker.
>> Yes, she has an innocent face.
>> Major: Yes, that's the key to her success.
>> How long has she been with us?
>> Three years.
>> Did you double-check her story?
>> Naturally.
She comes from Maloja.
Father's property destroyed the make defense fortification on the Swiss-Italian border.
>> A volunteer?
>> Not exactly.
I was responsible.
>> There you are.
(group laughing) >> He's doing it again.
>> What?
>> Writing down what a girl would say when he's kissed her.
(group laughing) (group chattering) >> Woman: Go on, kiss him.
>> Lupita: Why should I?
>> Come on, it's only a game, you'll spoil it all.
(group chattering) (soft music) >> Not bad, but you need practice.
(group laughing) >> There you are.
>> You're short of practice.
(group laughing) >> You might at least introduce us.
>> Lupita, Baron Marwitz.
>> Goodbye, Baron.
Don't be discouraged.
(upbeat orchestra music) (group chattering) >> What are you laughing at?
>> Well there's a bloke in the bar just pulled the most amazing stunt.
>> What was it?
>> He writes down in advance what any girl would say after he kisses her.
>> Does he get it right?
>> Every time.
>> How on Earth could he do that?
>> Well there are probably only about a half a dozen things a girl of that kind will say.
>> Yes, but how does he get the right one?
>> I imagine he writes them all down on bits of paper and fills his pocket before he comes out.
(laughing) >> One, two, three, we have six martini dry.
>> What is it?
>> Liar, cheat, trickster.
Look at the cheat.
>> Here is another one.
>> You think you can fool Lupita, huh?
>> What do you charge for lessons?
>> More please.
>> You've done this before.
I wish you'd teach my husband.
>> What have you to say?
>> Let's dance.
(upbeat orchestral music) How did you find me out?
>> It was Madeleine.
>> Madeleine, who is Madeleine?
One of your crowd?
>> No, she has a shop, very chic.
Look, there she is.
Dancing with the English boy.
>> This is one of the times I'm sorry I left her alone in France.
>> You're doing pretty well with the one you've got.
>> Ah, that's Madeleine.
>> Mm-hm.
>> Mm-hm.
>> Was I engaged as an engine driver?
No.
Do I get an engine driver's wages?
Ha, I surely do not.
>> Come along, clumsy.
>> Who are you to give me orders?
>> She can't help it, Anatole.
It's her German blood.
>> I happen to be Viennese.
>> Same thing in wartime, sauerkraut.
>> Frog's horn.
>> Gertrude, Colette, I will not have my shop turned into a beer garden.
I'm sick of the French, and I never want to see a German again.
>> Then I'd better go.
>> Oh no, please come in.
I was only trying to prevent my shop being turned into a battlefield.
What can I show you?
>> Oh, just a bag.
>> Gertrude, show Madame a bag, will you?
>> Gertrude: What kind of a bag, Madame?
>> Lupita: An evening bag.
>> That will do, Anatole.
>> How about this, Madame?
It's one of the nicest we have in the shop.
>> Lupita: Karl, do you like this?
>> Charming.
(traffic passing nearby) >> There, lie there, you roaring beast.
>> That's the dress, the shoes, stockings, hair ornament and the bag.
They match the bag beautifully, Madame.
>> Dress, shoes, stockings, hair ornament and the bag.
>> This way to our fitting room please.
>> You have marvelous saleswomen, hm?
>> They do their best.
>> They are better than that.
The girl comes in for a bag and goes out a whole shop.
>> A girl who goes out shopping with a man means to have the whole shop.
>> How much do I owe you?
By the way, why did you give away my little trick last night?
>> Because you claim to know such a lot about women.
Do you?
>> Enough to realize I know nothing about them.
>> Which means that you've had a lot of experience.
>> Oh, a lot.
But what does it amount to?
>> 1,275 kroner.
(laughing) >> I brought you a very good customer today.
He doesn't care how he spends his money.
>> One has only to look at Madame to see that.
(traffic passing nearby) >> You won't give away my next trick so easily, I promise you.
>> Send the things to the Grand Hotel at once please.
>> Certainly, Madame.
>> Au revoir, Madeleine.
>> Karl, I have bought everything I want.
Have you?
And shut up.
You cannot teach me manners.
>> I am afraid you are right.
(soft violin music) >> Lupita: And what is more, my father was a Brazilian general.
>> Sh.
>> You don't believe that, I suppose.
>> I do, quiet.
>> Oh no you don't.
You think I'm lying.
>> Will you please convince the lady outside?
(soft violin music) >> Go on, call me a liar!
Go on, say it!
You dare.
All right, get out.
Go to your shopkeeper.
>> That's the first sensible thing you've said.
>> May I tell you how very sorry I am for what happened today?
>> Oh, don't apologize.
We keep a shop, and it's open to everyone, plain women, or dazzling beauties.
>> Goodbye.
>> Goodbye.
>> And if you could ever take pity on a lonely man.
(chuckling) Don't laugh at me.
Dine with me.
>> I'm sorry.
I can't.
>> You would be doing a great kindness.
I live in a desert.
>> Packed with dazzling beauties.
(phone ringing) Excuse me.
Hello.
Is that you, Bob?
Tonight, 7:30.
At the Grand?
>> No pity.
>> I'm sorry.
All right, Bob, at 7:30.
>> All right, Madeleine, you're an angel.
>> What do you think?
>> I don't know.
>> She's from Maloja.
Father's farm was destroyed to make way for Swiss frontier defenses.
>> I'll double-check all that when I get to London.
She's a sweet thing, and I hate to suspect her.
But she's got a lot of German friends.
>> She's got a lot of French friends.
One or two English friends.
>> Yes, I know.
That's what's got me guessing.
See what you can find out at the Cherry Orchard.
>> Anatole, how much longer am I to wait?
What do you know about it?
Karl Marwitz, traitor to the Father Land, deserter.
Court-martialed during absence.
Cashiered.
Sentenced to death.
Doesn't look that type.
>> What makes you think so?
>> Instinct.
>> Feminine instinct?
>> Professional.
What do they think of the Cherry Orchard?
>> I haven't inquired.
>> Will you?
(upbeat dance hall music) >> Selling?
>> Buying.
Know anything about Marwitz?
(upbeat dance hall music) (crowd applauding) >> What do they say about the Swiss girl?
>> Plenty.
It'll cost you 50.
>> Page.
Take that to Baron Marwitz's room.
>> Here it is, again.
(ship's horn blowing) What's happened to the baron?
>> You may well ask.
I've never seen such a change.
>> How do you mean, change?
>> Change of habits, that's what I mean.
It used to be all girls with no clothes.
Now it's all clothes with no girls.
Pity.
>> Nice.
Oh, I'll have this one for my collection.
>> Colette: You can't.
>> Oh no, they've just arrived from Paris, and Madame'll want to show them to our best customer.
>> I am your best customer.
>> Oh no you're not.
>> Now then, will you pack this one, this one, and this one for the Countess Lindestrom?
>> Yes, Madame.
>> That's all very well.
What's left for me?
>> Everything else in the shop.
>> All right, pack it up.
>> Karl, this nonsense must stop, buying things you don't want just as an excuse to come here.
>> You won't come out with me-- >> I won't sell you anything else.
>> That means you forbid me to come here.
>> Precisely.
>> All right, Madeleine, I lose.
>> No, Karl.
You win.
>> Tonight?
>> All right.
I have a feeling I shall be sorry for this.
>> Colette, tell Anatole I'm ready, will you?
>> Yes, Madame.
>> You're a shrewd one.
>> No, I don't claim to be any cleverer than the next man.
However, the next man's always a bigger fool than I am.
>> Now then, lazy bones, you've gotta go out with these frocks.
>> Frocks, what do I want frocks for?
Fig leaf was good enough for Eve, and she was the first lady in the land.
>> Gertrude, I've forbidden the baron to buy another thing.
Don't mind you're firm with him.
Goodbye.
>> Goodbye.
>> I knew she'd put a stop to this one day.
>> No lady would ever accept presents from a man, anyhow.
>> Of course not.
>> Oh, oh, my favorite scent.
Well, every woman has her price.
>> And what might that be?
Whew, this is an expensive shop.
(laughing) >> Three, four.
>> Three, four.
>> Eight, seven.
>> Eight, seven.
>> Four, two.
>> Four, two.
>> Four, two.
Probable date of offensive, 20th.
Tanks to be used on a large scale.
General line of attack, northwest Mons salient.
>> Excellent, Madeleine, excellent.
Headquarters have been clamoring for news of the counteroffensive.
And we're the first to give it.
>> For immediate dispatch, sir?
>> Mark it urgent.
Madeleine, I'm proud of you.
(suspenseful music) >> Have you got it yet?
>> Finishing now.
(suspenseful music) (radio signal beeping) (waves crashing) (dramatic music) >> Clear all lines to general headquarters.
(dramatic music) >> 15th Army Corps to retreat tonight.
21st to move up in reserve.
(dramatic music) >> Antitank guns in position by six o'clock.
>> Antitank guns in position by six o'clock.
>> Device to be exploded by officer commanding Company One.
>> Device to be exploded by officer commanding Company One.
(dramatic music) (birds singing) (device exploding) (choir singing) ♪ Tonight the crickets are calling ♪ ♪ Along the woods and crests ♪ Two cheers to me, and you shall hear ♪ ♪ A score that that's terribly old ♪ ♪ And this little star above you here ♪ ♪ Is tired of hearing it told (choir singing) ♪ To hear me say I love you (train whistle blowing) >> Coffee please.
>> Coffee please.
>> You've got a successful rival.
>> Oh?
>> The gallant baron.
>> Is that all?
>> That's all.
What did you find out in London?
>> Nothing definite.
But I've got a call to make.
(traffic passing nearby) (dramatic music) >> Hello.
Hello, give me the police.
(choir vocalizing) >> Are you still sorry you came out with me that first evening?
>> Yes.
That's why I've been out with you 30 evenings since.
>> And you've discovered all the secrets of my dark soul?
Sugar?
>> Two please.
(choir vocalizing) >> Go on, tell me how bad I am.
>> It's easy to touch your pocket, but difficult to touch your heart.
>> True.
>> Manners, good.
Milk?
>> Thank you, black?
>> Intentions, lamentable.
>> How true.
>> When you're with one woman, you're thinking of the next.
You've never been simple, sincere, loyal or faithful to any woman in your life.
(choir vocalizing) >> Go on.
>> Isn't that enough?
>> You forgot my most important asset.
>> What's that?
>> That you love me.
Why are you trying to resist?
You won't succeed.
>> How do you know I won't?
>> Because I tried.
But I couldn't.
I want to take you away.
Away from your friends, your business.
No time for anyone but me.
>> You want to take everything?
>> And give everything.
Share everything.
Mustn't you if you're married?
>> Madeleine Goddard, you're wanted at police headquarters.
>> Do you identify the man?
Do you know anything of his life?
>> Only that he was a most faithful and devoted servant.
>> Quite.
In business hours.
But you had no reason to suspect him of pro-German activities?
>> How could I?
He hated them.
>> Some interesting German correspondence was found on him, however.
Let me see, Miss Goddard.
You're Swiss, aren't you?
>> Yes.
>> Interrogator: I suppose you have dealings with a good many Germans, don't you?
>> I have clients of all nationalities.
>> And yet you had no idea that the faithful and devoted Anatole was a spy.
>> She's already said she's-- >> Silence please.
>> I beg your pardon.
Is it necessary to distress the lady any further?
>> I'm sorry to press the question, but I must have all the information you can give the court.
>> Willingly, but I can only tell you that I've lost a friend.
>> Thank you.
That is all for the present.
(traffic passing nearby) >> Do you know who did it?
>> Possibly someone from the Cherry Orchard.
>> It's terrible.
>> Something much more terrible has happened.
>> It was all lies.
>> What?
>> Your information about the French counteroffensive.
>> But there was an attack?
>> Yes, and our army stopped it.
But it stopped the wrong attack.
>> Muller: The real one came on another part of the line where our troops had been withdrawn, thanks to your information.
>> But-- >> Your partners in Paris are either incompetent or they're working for French counterespionage.
>> That's impossible.
What do you think went wrong?
>> We don't know.
But you're gonna find out.
You'll go to Paris.
>> No, Doctor.
>> I say yes.
>> You forget what happened here tonight.
It's suicide.
>> It's duty.
>> But I'm Swiss.
>> You're a member of our organization.
You know what that means.
>> What are my orders?
>> You will find out what's gone wrong with our organization and what has become of K one, two, four and five.
You'll get detailed instructions in due course.
You leave tomorrow by the Goteburg Bullet.
(door closing) (soft dramatic music) You will be getting her another porter.
(dramatic music) >> The Grand Hotel please.
Is this the Grand Hotel?
Could I sp ... (soft dramatic music) >> Hello, hello?
(soft dramatic music) >> Two three four.
>> Thank you.
>> Thank you.
>> The bullet train leaves in half an hour, doesn't it?
>> Yes, Baron.
>> Thank you.
(passengers chattering) (train passing) (passengers chattering) (train whistling) (group chattering) (engine chugging) (suspenseful music) (dramatic music) (people chattering) >> Madeleine Goddard, will you step this way please?
>> Please sit down.
What made you come to France again?
>> For business.
>> What business?
>> There were difficulties with my firm, cutters.
>> What difficulties?
>> Well, prices are too high, even for wartime.
>> Couldn't you write?
>> I did, but I had no success.
>> Madeleine Goddard, you'll go to Paris under escort.
You are under arrest.
(train clacking) >> Are your sympathies with France?
>> No.
>> With Germany?
>> No, I'm a neutral.
>> There's a German secret service in Stockholm?
>> Yes, sir.
>> How would you know?
>> Well everyone knows.
There's a French and British one too.
>> Have you met anybody belonging to the German service?
>> I may have.
One never knows in Stockholm.
>> You had an employee called Anatole Bergen?
>> I had.
>> Was he a member of the German service?
>> The Swedish police seem to think so.
>> But you never knew?
>> No, I never knew.
>> Very well, you will remain under arrest for the moment.
>> My business house may be anxious.
Would you sent a word to Maison Cottin?
>> That can be arranged.
>> Thank you.
(horn beeping) (horn beeping) >> Hello, Madeleine.
How was the journey?
Any submarines about?
>> Oh, the usual number.
And how's Pat?
>> Oh the war, you know.
>> On, Monsieur Cottin.
>> Ah, Madeleine, my dear, I'm delighted to see you.
I've got lots of new models to show you.
And I'm sure that all our differences can be smoothed out.
>> Nice calm trip?
>> The weather was calm enough.
Usual holdups in the lounge.
>> Yes, no easy business traveling in wartime.
>> I'm so glad to see you again.
I'm afraid your reception in France was hardly what you had a right to expect.
>> Oh I don't know.
The Medale Militaire.
>> The highest award that France can give one of her soldiers.
>> Excellency, I-- >> That represents the real feelings of a grateful country.
It'll be in my safekeeping until the day comes when you can wear it.
>> May that be soon.
>> Tell me, why did they send you back again?
>> They say my partners in Paris are either incompetent or working for the French counterespionage.
>> I should prefer them to think we're incompetent.
Do they know about K one, two, four and five?
>> That's what they sent me to find out.
Firing squad?
K125 was a woman, wasn't she?
>> Uh-huh.
In the Central Post Office.
>> Poor soul.
Oh, Excellency, forgive me.
>> Forgive you what?
>> Don't send me back to Stockholm?
>> We need you?
>> Haven't I done enough?
>> Too much to fail us now.
>> I can't face it, I can't.
After three years of misery, to pretend, to cheat, to lie, it's degrading.
>> Is it because of Marwitz?
>> What do you know about him?
>> Only that he has been taking up a great deal of your time.
All right, I'll meet you halfway.
Make this one last effort, and you can come back to France for good.
>> And what is the last effort?
>> Find out who's the head of Section Eight.
>> But isn't it Dr. Muller?
>> I don't know.
There's another German in Stockholm that I'm rather interested in.
This is for your information.
>> You must think me a prize fool.
>> You do the British intelligence an injustice.
>> At least I should know who's who in Stockholm.
>> Well now you know, please forget.
>> I've already forgotten Madeleine Goddard's name.
(upbeat orchestral music) >> An entree.
(speaking French) And a sweet.
(waiter speaking French) Half an hour.
>> Very good then.
>> Hello, hello, hello.
>> Thank you, Karl, a lovely dinner.
>> I can't wait half an hour.
>> We can have cocktails.
>> Back in circulation?
>> I'm afraid not.
>> (group) Oh.
>> In confidence, some officers arrived this evening from Siberia, prisoners of war going home.
>> What of it?
>> They haven't seen a girl for three years.
(gasping) (giggling) (upbeat music) >> All right, Karl, I know your shop girl came home today.
>> Bring it to number six.
(upbeat music) (cork popping) (upbeat music) (group singing) (upbeat music) (diners applauding) (diners murmuring) >> To your everlasting love, that didn't last three weeks.
>> But it did.
>> Yes, please.
>> To your marriage vows, which are forgotten.
>> But they are not.
>> Then why are you looking at me as if you've never seen me before?
>> Because I'm not sure I have.
Yes, please.
>> Stopped by a submarine.
Arrested.
Grilled by the palace police.
And there you sit, this slip of a girl, looking as if it were all in the day's work.
>> What of it?
>> You frighten me.
I suppose I'm a coward.
>> Nonsense.
And what have you been doing while I've been flirting with death and destruction?
>> Trembling for you.
And wondering what I should do when you return.
>> And have you made up your mind?
>> I told you I was a coward.
(diners chattering) >> Prisoners of war?
>> Yes, from Siberia.
Oh.
>> Who is it?
>> One of my best friends, Otto von Bernoff.
Hello, Otto.
>> I read that you were a deserter.
>> You!
(diners chattering) >> Gentlemen, please, gentlemen.
>> Ask him if he wants satisfaction.
>> Gentlemen, please.
>> (laughs) That's all right.
>> Officer, please.
Officer.
(upbeat orchestral music) (laughing) >> What did you run away for?
Why spoil a perfectly wonderful evening?
There's a greater force than all the armies in the world.
Stupidity.
Did you want a public brawl?
>> I wanted to see you kill that man.
>> (laughs) Madeleine (laughs).
Kill a decent boy on his first night out after three years in Siberia?
Come, my dear.
Where's your sense of humor, hm?
Well at least I've succeeded in convincing you that I am a coward.
>> You have.
Good night.
>> Very well.
If that's how you feel.
Good night.
>> Karl?
>> Hm?
>> I think you're the bravest man who ever served his country.
>> That's very sweet of you.
But how do I serve my country?
As a deserter?
>> As head of Section Eight of the German Intelligence.
>> When did you find out?
>> Tonight at the Grand Hotel.
>> And why do you tell me?
>> Because you must know that I am in the German service too.
>> I know more than that.
I know that you're not Swiss.
You're French.
I know your name isn't Goddard, but Maude Denis.
And I know that you have outwitted us for three years while you were serving your country.
As I serve mine.
(soft music) >> Thank God.
No more lies.
(soft music) >> Thank God.
(soft music) >> And now I want you to take me away.
Away from my friends and business.
From everyone but you.
>> That's my dream.
Where shall we go?
>> To a villa on the Mediterranean near Nice.
>> That's France.
I'm German.
>> Then Switzerland.
>> How shall we get there?
By walking down the trenches and getting out at the end?
>> This is a lovely spot.
>> Right in the middle of the revolution.
>> Here it is.
Lake Garden.
>> The bluest blue in the world.
>> And the mountains are reflected in the water.
And the music of the cowbells floats across the meadows.
>> And the guns are out day and night.
>> So this is the end of the dream?
>> That's the end.
(Madeleine sobbing) (soft music) (Madeleine crying) ♪ Gloria, gloria ♪ Victoria, we have heart in hand for the Father Land ♪ ♪ The Father Land ♪ Sing gloria, gloria ♪ Gloria Victoria, we have heart in hand for the Father Land ♪ ♪ The Father Land (men singing indistinctly) ♪ We're burning, we're yearning ♪ ♪ We're turning (singing stops) (men shouting angrily) >> Get out of here.
Get out, before you're thrown out.
(men shouting angrily) >> Muller.
>> Yes, Baron.
Gentleman, Captain von Marwitz is the head of Section Eight.
>> Schaeffer.
Schaeffer, you will go back to Berlin tomorrow and report for duty.
These are your orders, and you'll have to be quick and clever.
(doorbell ringing) >> Bob, I need your help desperately.
>> I was warned you might.
Come on.
>> It's all right, Miss Goddard.
I went with you to Paris.
>> Well, what's happened?
>> I found out who's the head of Section Eight.
>> Who?
>> Von Marwitz.
He's found out who I am too.
>> The devil he has.
>> Bob, I must get away from here.
If they get me, remember what happened to the others.
>> It's all right, don't you worry.
We'll get you out of this.
How about going into hiding for a while?
>> It's impossible.
There's nowhere in Sweden where they wouldn't find me.
>> Bob: You could bolt for Norway.
>> Same thing.
It's the same thing.
>> Sh, don't talk.
Faber, that gang wouldn't much fancy coming into contact with the Swedish police, would they?
>> The last thing they'd care to risk.
>> Then it's all right.
You're gonna be as safe as a church if you do as I tell you.
Now here's the program.
(upbeat dance hall music) >> Cognac.
>> Evening, gentlemen.
(upbeat dance hall music) >> We're buying.
>> What?
>> 30 men and women, tomorrow morning.
>> What for?
>> To go shopping.
>> Good morning.
>> Good morning, Madame.
>> Morning, Madame.
(door closing) >> Good morning.
Will you come this way?
>> Move fast, but not till everyone's inside.
>> They should all be in by now.
>> What about the cars?
>> They'll be outside the shop.
>> Right, let everybody be cheerful, a gay crowd.
And above all, no trouble with the police.
(shoppers chattering) >> Who put the sale notice on the window?
>> Hello.
Hello, hello.
Hello.
Hello.
(shoppers chattering) (traffic passing) (shoppers chattering) >> This way, Madeleine.
Your customers are waiting for you.
>> Yes, there's a dress in the window.
I want you to let me have a look at it.
(shoppers chattering) (crowd jostling) >> Madeleine Goddard?
>> Yes.
>> Come with me.
(traffic passing) >> From the information before me, it's quite clear that your so-called dressmaker's business was merely a cloak for the deliberate organization and pursuit of espionage.
I'm out of patience with you people who abuse the hospitality of the country that shelters you.
It's time an example was made.
And in spite of the evidence of Mr. Robert Carter to your character and so forth, in extenuation of your offense, I'm not sure I oughtn't to sentence you to a term of imprisonment.
On account of your youth, however, I think justice will be met if I sentence you to be deported by the first available boat.
And you will be kept in strict detention meanwhile.
(footsteps approaching) >> Karl: Have you got her?
>> Someone denounced her as a French agent.
The police arrived and arrested her.
>> Hm.
That means she'll sail from Goteburg.
See to it.
(suspenseful music) (soft suspenseful music) >> You can unlock the door when you're outside the three-mile limit.
(soft suspenseful music) >> What are you doing there?
>> Number 12.
I'm sorry.
I made a mistake.
(soft music) (waves lapping) (ship's gun firing) (waves lapping) (passengers chattering) (waves lapping) (passengers chattering) (waves lapping) (passengers chattering) >> I want to see your passengers, Captain.
Come with me.
>> You can't do this.
>> Certainly not.
>> This is a neutral ship.
>> And this lady's a noncombatant.
>> She has a Swiss passport, but she's not Swiss.
She's a French citizen, and a member of the French Intelligence.
(waves lapping) >> Full speed ahead.
>> Full speed ahead.
(bell ringing) (waves lapping) (speaking German) (waves lapping) (speaking German) (waves lapping) (speaking German) (waves lapping) >> Fire!
>> Fire!
(gun firing) (waves lapping) (bell ringing) (bell ringing) >> Just in the nick of time.
That'll be Bob Carter's girlfriend in the spirit.
Cuthbert, I feel that yonder submarine means us but little good.
>> Nay, but speak of her good so she handles a round chop from yonder covering.
>> Hop into the boat there in thy lousy penny party.
>> Aye-aye, sir.
>> Back to your stations.
Enemy submarine, bearing green 45.
Carry on.
>> 18 double O.
>> 18 double O.
>> Bearing green 35.
>> Bearing green 35.
>> 17 double O.
>> 17 double O.
(waves lapping) >> 15 double O.
>> 15 double O.
>> PA: Green 25.
14 double O.
(waves lapping) >> 450.
>> 450.
>> Green, 90.
>> Green, 90.
>> All guns load.
>> All guns load.
>> Prepare for action.
>> Prepare for action.
(alarm blaring) (shouting in German) (shouting in German) (gun firing) >> Green five, double O, fire.
(gun firing) (guns firing) >> My dear boy, unless you sink this very submarine in 45 seconds, I'll-- (guns firing) Hit.
Hit.
(speaking German) (guns firing) (guns firing) (wind howling) (guns firing) >> Cease fire.
>> Cease fire.
>> Only a few seconds to spare.
>> Good work.
(wind howling) >> Destroyer signaling, sir.
(wind howling) >> Miss Goddard?
>> Yes.
>> I'm glad we arrived in time.
You've had a rather rough passage, haven't you?
Mind your step.
>> I don't know how to thank you.
>> Don't thank me.
Thank Master Bob.
>> Send prisoner to destroyer immediately.
>> Captain Marwitz, we've managed to rescue some of your men.
>> Show it to the captain, will you?
>> Aye-aye.
(wind howling) >> I assure you, Captain, I'll make you as comfortable as possible.
>> Signal from the destroyer, sir.
>> I am sorry.
I can't entertain you after all.
I've got to hand you over to our destroyer.
(wind howling) Take Captain Marwitz to the destroyer.
(wind howling) >> What are they going to do to him?
They're not gonna shoot him, are they?
>> My dear lady, we don't shoot our prisoners of war.
He'll be interned for the duration.
(wind howling) >> Karl!
I'll be waiting!
>> Karl: I can't hear you!
>> I'll be waiting!
(soft music) (ship's horn blowing) (dramatic music) (dramatic music) Fort Wayne.
Thank you for watching Subterranean Cinema .
Be sure to tune in next week for our movie Quicksand , starring Mickey Rooney.
Subterranean Cinema is a local public television program presented by PBS Fort Wayne